Wykorzystujemy pliki cookies do poprawnego działania serwisu internetowego, oraz ulepszania jego funkcjonowania. Można zablokować zapisywanie cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki internetowej.
Data publikacji: 21.07.2015 A A A
Robert Więckiewicz został wężem i zastąpi Benicio Del Toro! Wszystko to w dubbingu „Małego Księcia”.
INFORMACJA PRASOWA
fot. MATERIAŁ PRASOWY

Robert Więckiewicz został wężem i zastąpi Benicio Del Toro w polskiej wersji językowej „Małego Księcia” – ekranizacji jednej z najukochańszych książek wszech czasów. Skoro mogę dać dzieciom radość, to ja w to wchodzę! – deklaruje aktor.


Robert Więckiewicz dołączył do polskiej obsady „Małego Księcia”! W wysokobudżetowej ekranizacji jednej z najukochańszych książek wszech czasów zdubbingował Węża, któremu w angielskiej wersji językowej głos podkładał sam Benicio del Toro. Do polskich kin film trafi 7 sierpnia, by – podobnie jak oryginał – zachwycać dubbingiem pełnym gwiazd. W najnowszym dziele twórców „Kung Fu Pandy”, „Shreka”, „Zaplątanych” i „Epoki Lodowcowej”, poza Więckiewiczem, usłyszmy również Włodzimierza Pressa i Małgorzatę Kożuchowską w roli „korpo-mamy” jednej z głównych bohaterek. A to jeszcze nie koniec niespodzianek związanych z obsadą „Małego Księcia"!

 

Chociaż w dzieciństwie Więckiewicz najbardziej lubił książki o Dzikim Zachodzie, wobec fenomenu „Małego Księcia” nie pozostał obojętny. „Jest coś niesamowitego w tej małej książeczce, która od dawna należy do kanonu literatury” – mówi i zdradza, kogo dubbinguje. „Moja postać to wąż, któremu w oryginale użyczał głosu sam Benicio del Toro. Fakt, że znów dostałem rolę czarnego charakteru, jest nie tyle związany z barwą mojego głosu, co postrzeganiem mnie jako aktora-twardziela. A przecież w rzeczywistości jest zupełnie inaczej” – śmieje się Więckiewicz. „Granie twardego typa przychodzi mi łatwiej, bo sam taki nie jestem”.

 

„To jednak zabawne” – dodaje – „gdy ktoś sobie myśli: ‘skoro mamy rolę złego tygrysa, węża, smoka, to Więckiewicz będzie dobry’. Nie mam z tym problemu, bo wiem, że dzieci w kinie lubią się bać. Podążają za głównym bohaterem, ale też mają dodatkową satysfakcję i frajdę, gdy ten zły przegrywa. Zatem – jeśli daję im radość i głos pasuje, to ja w to wchodzę.

 

Przy okazji sesji dubbingowej aktor podzielił się swoimi wrażeniami na temat filmu. „Mamy tu do czynienia z fachową robotą i wykonaniem na światowym poziomie. Widać, że producenci nie szczędzili grosza i zatrudnili sztab najlepszych ludzi, osiągając jakość, do której przyzwyczaiły nas Pixar i Dreamworks. Powstał obraz energetyczny, fascynujący i familijny w pełnym tego słowa znaczeniu. Dzieci odnajdują w nim coś dla siebie – warstwę wizualną i sytuacje akcyjne. Reszta familii wejdzie w historię na nieco innym poziomie. Dostrzeże metafory i prawdy o życiu, które formułują nas od małego”.

 

Mała Dziewczynka zaprzyjaźnia się z ekscentrycznym staruszkiem z sąsiedztwa, który przedstawia się jako Pilot. Nowy znajomy opowiada jej o niezwykłym świecie, gdzie wszystko jest możliwe. Świecie, do którego dawno temu zaprosił go przyjaciel – Mały Książę. Tak zaczyna się magiczna i pełna przygód podróż Dziewczynki do krainy jej własnej wyobraźni i do bajkowego uniwersum Małego Księcia.

 

Wyprodukowany za 80 milionów dolarów „Mały Książę”, to ekranizacja arcydzieła, które na całym świecie sprzedało się w nakładzie blisko 150 milionów egzemplarzy i zostało przetłumaczone na ponad 250 języków! Najnowszy film reżysera przeboju „Kung Fu Panda”, wspieranego przez światową ekstraklasę specjalistów od animacji (wśród nich m.in. współtwórcy „Shreka”, „Zaplątanych”, „Epoki Lodowcowej”, „Iniemamocnych” i „Wall-E”) – nowatorsko łączy najnowocześniejsze techniki animacji komputerowej z tradycyjną animacją poklatkową. Efektem tego jest niezwykła i ponadczasowa historia małej dziewczynki, jej tajemniczego sąsiada – Pilota i Małego Księcia, którego oboje pokochali nad życie. Wygląd postaci z filmu - Małego Księcia, Lisa, Róży i Żmii, które po raz pierwszy ożyją w kinowej animacji, oparty jest na oryginalnych rysunkach samego Antoine’a de Saint Exupéry’ego. W oryginalnej obsadzie dubbingowej głosów postaciom użyczają m.in.: Jeff Bridges, James Franco, Marion Cotillard, Rachel McAdams, Ricky Gervais, Benicio Del Toro i Paul Giamatti!

 

„Światowa klasa” – pisał po premierze „Małego Księcia” w Cannes Indiewire – „Jedna z najlepszych animacji tego roku. Oszałamiająco piękna, poruszająca i czarująca”. „Urokliwa i wzruszająca baśń filmowa” (Onet), która „wydaje się animacją spełnioną. Zrobioną delikatną wrażliwą ręką, mądrą, ambitną od strony realizacyjnej i angażującą merytoryczną zawartością. (…) „’Mały Książę’ idealnie oddaje nie tylko charakter książki, ale również tę aurę niesamowitości, która w zbiorowym przeświadczeniu unosi się nad dziełem Saint-Exupery’ego”. (Film.org.pl). „To cudnej urody produkcja, która z konfrontacji z oryginałem wychodzi obronną ręką” (Guardian). „Jest po prostu znakomita!” – podsumowuje The Hollywood Reporter.

 

„Wierzę, że ta książka ma cudowny wpływ na nasz świat. Opowiada o tym, co ponadczasowe i uniwersalne – o miłości i przyjaźni. Szansa realizacji „Małego Księcia” była rodzajem fantastycznej przygody rodem ze snów. To nie tylko projekt, który ekscytował mnie swoim potencjałem kreatywnym, ale też szansa na stworzenie filmu na skalę, o jakiej jeszcze nie słyszano, szczególnie w animacji. Zrobienie „Małego Księcia” to dla mnie magiczna rzecz” – Mark Osborne, reżyser.

 

„Mały Książę” w kinach od 7 sierpnia!

 

Gatunek: animacja/przygodowy

Reżyseria: Mark Osborne („Kung Fu Panda”, „SpongeBob Kanciastoporty”)

Obsada:

Jeff Bridges („Dawca pamięci”, „Iron Man”, „Prawdziwe męstwo”),

Rachel McAdams („Sherlock Holmes”, „O północy w Paryżu”),

Mackenzie Foy („Interstellar”, „Obecność”, „Saga ‘Zmierzch’: Przed świtem”),

Riley Osborne,

Marion Cotillard („Dwa dni, jedna noc”, „O północy w Paryżu”, „Incepcja”),

James Franco („Oz: Wielki i potężny”, „Spider-Man”),

Paul Rudd („Noc w muzeum”, „Simpsonowie”, „Potwory kontra obcy”),

Benicio Del Toro („Strażnicy Galaktyki”),

Paul Giamatti („Niesamowity Spider-Man 2”, „Ratując pana Banksa”, „Bezdroża”),

Ricky Gervais („Noc w muzeum: Tajemnica grobowca”, „Muppety: Poza prawem”),

Albert Brooks („Simpsonowie: Wersja kinowa”, „Gdzie jest Nemo?”, „Dr Dolittle”),

Bud Cort („Superman”, „Brzydula Betty”, „Podwodne życie ze Stevem Zissou”)

Produkcja: Francja 2015

Podziel się treścią artykułu z innymi:
Wyślij e-mail
KOMENTARZE (0)
Brak komentarzy
PODOBNE TEMATY
Nowy serial "Łowcy skór" jest już dostępny w serwisie MAX
Czteroodcinkowy serial dokumentalny “Łowcy skór” to historia ...
19. Edycja Festiwalu Filmów Afrykańskich AFRYKAMERA: African Gaze - Queer
W dniach 29 listopada – 4 grudnia 2024 roku w Warszawie odbędzie ...
„To nie mój film” z nagrodą na międzynarodowym festiwalu w Luksemburgu
„To nie mój film” Marii Zbąskiej otrzymał prestiżową nagrodę ...
WFF trampoliną dla młodych twórców. Jak festiwal otwiera drzwi nowym pokoleniom filmowców
Warszawski Festiwal Filmowy to nie tylko miejsce spotkań uznanych ...