CD Projekt ponownie przeciera szlaki. Mamy przyjemność ogłosić, iż jako pierwsza firma w Polsce zdecydowaliśmy się na wprowadzenie podwójnej, regionalnej wersji językowej do naszej nadchodzącej gry – Euro Truck Simulator 2.
W grze, oprócz standardowej polskiej wersji, pojawi się profesjonalna śląska wersja językowa. „Śląska wersja językowa w grze to ukłon w stronę silnej społeczności „truckerskiej” z tego regionu, z którą mieliśmy kontakt wielokrotnie w ostatnim czasie, szczególnie przy okazji turniejów Scania Young European Truck Driver. To również hołd złożony ludziom, którzy stawiają duży nacisk na promocję tamtejszej kultury i języka za pomocą nowoczesnych środków przekazu - takich jak np. Facebook®, czy YouTube® po śląsku. Dzięki temu język śląski nie staje się archaizmem, żyje pośród młodych ludzi – takich, do których trafia i Euro Truck Simulator 2.” - Bartosz Moskała, manager do spraw rozwoju biznesu w CD Projekt.
Śląska wersja językowa jest przygotowywana przez uznanego specjalistę Grzegorza Kulika, który zajmuje się promocją śląskiej mowy, poprzez wprowadzanie jej jako elementu użytkowego w nowych technologiach.
Jak mówi Grzegorz Kulik: „Śląska wersja to przede wszystkim znormalizowanie sytuacji. Wielu zawodowych kierowców z regionu porozumiewa się między sobą po śląsku, również wielu graczy posługuje się na co dzień śląską mową, więc całkowicie naturalne jest pojawienie się dla nich oferty w ich własnym etnolekcie. Postanowiliśmy przy tłumaczeniu wykorzystać tzw. alfabet ślabikŏrzowy pozwalający na zapisanie w jeden sposób większości gwar śląskich. Dzięki temu żadna grupa spośród użytkowników śląskiej godki nie poczuje się pominięta. Dodatkowymi czynnikami było to, że zyskująca sobie dużą popularność śląska wersja Facebooka jest opracowana w tej samej pisowni, a alfabet ten jest promowany przez większą część śląskich organizacji.”
Gra Euro Truck Simulator 2 ukaże się 19.10.2012, w dwóch edycjach: standardowej w cenie 79,99 PLN i w kolekcjonerskiej w cenie 129,99 PLN. Obie edycje będą dostępne w polskiej i śląskiej wersji językowej.